Спортивная журналистика

Показано 1-20 из 24.
«Когда говорим об освоении новых слов, нелишне поискать им русское соответствие». "Матч ТВ" обсудил заимствования с деканом журфака МГУ

«Когда говорим об освоении новых слов, нелишне поискать им русское соответствие». "Матч ТВ" обсудил заимствования с деканом журфака МГУ

В рамках широкой дискуссии, развернувшейся после публикации сводной таблицы англицизмов и заимствований, которые допустимы или нежелательны в эфире линейки телеканалов «Матч!», мы обратились за комментариями к члену-корреспонденту РАО, профессору, декану факультета журналистики МГУ, члену президиума Совета при Президенте РФ по русскому языку Елене Вартановой

"Молнии" из телефонной будки и первые компьютеры. Олимпиада-80 в воспоминаниях сотрудников ТАСС

"Молнии" из телефонной будки и первые компьютеры. Олимпиада-80 в воспоминаниях сотрудников ТАСС

Олимпийские игры в Москве стали серьезным вызовом для главного информационного агентства страны, ведь спортивное событие такого масштаба проходило в СССР впервые

2 июля – День спортивного журналиста. Интервью с Ярославом Махначёвым

2 июля – День спортивного журналиста. Интервью с Ярославом Махначёвым

Накануне этой даты «Алтайский спорт» взял интервью у заместителя шефа-редактора газеты «Вечерний Барнаул» Ярослава Махначёва. Первый по-настоящему профессиональный опыт наш коллега получил в окружном спортивном еженедельнике «Спорт-Атака» ещё студентом. Уже несколько лет он трудится в газете «Вечерний Барнаул», где регулярно выходят яркие и актуальные материалы на спортивную тему под его авторством.

Меламед приглашает в гости

Меламед приглашает в гости

Барнаульский комментатор «Матч ТВ» мечтает о чемпионате Европы и хочет собрать коллекцию футболок барнаульских игроков.

Роман Скворцов, который комментировал знаменитый хоккейный ЧМ в Квебеке: «Тот финал не пересматривал ни разу»

Роман Скворцов, который комментировал знаменитый хоккейный ЧМ в Квебеке: «Тот финал не пересматривал ни разу»

Проект «Melamedia», который организовал Михаил Меламед, вышел нереально крутым. И не только потому, что было много мастер-классов и встреч с известными комментаторами. Для самих же журналистов появился большой плацдарм для интервью с интересными людьми. Мы этим и пользовались. Вот, к примеру, Роман Скворцов. Его голос вы точно узнаете: это он комментировал знаменитый хоккейный чемпионат мира 2008 года в Квебеке, когда сборная России спустя пятнадцать лет стала победителем (да-да, «Жизнь лучший драматург» - его фраза). Баскетбольные болельщики сразу назовут чемпионат Европы 2007-го: тогда сборная России тоже стала первой, а Скворцов вел репортажи с места событий. Ну как пройти мимо такого собеседника?

Заметки на полях, или Спортивный неформат

Заметки на полях, или Спортивный неформат

Речь пойдёт не о футбольных, хоккейных и прочих спортивных полях. Имеются в виду белые поля газетных материалов. Иными словами то, что «не вошло в кадр» - в интервью, репортаж, отчёт, сюжет. Не входит многое и временами - важное.

Поймать эмоции и не попасть под снаряд

Поймать эмоции и не попасть под снаряд

Известные фотожурналисты рассказывают о работе на спортивных аренах

С огромным уважением отношусь к работе спортивных фотокорреспондентов. Не представляю, как можно наблюдать за хоккеем, теннисом или боксом сквозь маленький объектив и при этом делать роскошные снимки. И не люблю, когда их называют иллюстрациями к тексту - бывает, что одно или несколько удачных фото лучше передадут дух состязания, чем непрофессионально написанный, скучный текст, в котором вдобавок что-то переврано. Фотографии никогда не обманут. Правду говорят: кто умеет снимать спорт, может блестяще снять все остальное.